萨赫勒地区女性的困境:Djaïli Amadou Amal作品的核心议题

在萨赫勒地区,女性每天都面临着社会拒绝公开讨论的虐待。只有通过文学,我们才能打破这些禁忌,开启对这一问题的讨论。这正是喀麦隆-埃及作家Djaïli Amadou Amal所实现的。Djaïli自己有一个动荡的青春。她在17岁时被迫嫁给一个年长的男人,后来离婚并再嫁给一个对她施暴的男人。然而,她决心通过写作寻找自由,从此创作了几部小说。

这些小说包括2010年的《Walaande, l’art de partager un mari》(《Walaande,分享丈夫的艺术》);2013年的《Mistiriijo, la mangeuse d’âmes》(《Mistiriijo,吞噬灵魂者》);2017年的《Munyal, les larmes de la patience》(《Munyal,耐心的眼泪》);

2020年的《Les Impatientes》(《不耐烦者》);2022年的《Coeur du Sahel》(《萨赫勒的心脏》)以及2024年的《Le harem du roi》(《国王的后宫》)。在与《全球之声》的电子邮件采访中,Djaïli Amadou Amal公开谈论了她的写作和对萨赫勒女性的承诺。Jean Sovon (JS):萨赫勒地区的女性是你小说中的主角。

这些成为强大情感角色的女性如何激发你的灵感?Djaïli Amadou Amal (DAA):在我的小说中,主要讲述的是萨赫勒地区女性的境况。我通过让读者意识到这种境况,并让女性了解她们在集体解放斗争中需要承担的责任,来审视她们的困境和解放的渴望。我的生活充满了韧性和自我牺牲。我对基本的人道主义原则深信不疑。这一切都塑造了我的视野,也某种程度上决定了我文学承诺的意义和优先事项。

我的小说人物回应了我的感受和渴望,推动了苏丹-萨赫勒文化圈内外女性境况的改善。JS:在你的小说中,你写到了相对禁忌的话题,比如女性被绑架和强奸。你作为世界知名作家的地位是否让你摆脱了传统写作趋势的束缚?喀麦隆的读者怎么看?DAA:我在写作中涉及的主题基于我的兴趣和承诺。在这方面,我不会局限于特定问题,也不会质疑我所处理的问题是否禁忌。对我来说,这没有必要,特别是当涉及到导致女性痛苦的问题时。

面对这种任意让女性丧失人性的痛苦,保护这些话题有什么意义呢?我们要明确任何导致社区成员痛苦或疏远的传统都是不适当的。人类和人权是普遍的,建立在普遍的人类价值观之上。没有任何传统应该凌驾于这些价值之上。而且,传统不是从天而降的!它们来自我们的祖先。几个世纪前适用的传统,不一定适用于今天。因此,每一代人和社区都有责任随时代变化,调整其传统以促进成员的集体发展。

一种不能积极改革其传统的社区,终将走向衰败。只有通过受到深厚人道主义信念驱动的开明个人,这种改革才有可能,他们相信无论性别或肤色,人类是唯一的。此外,我作为作家的声誉并不决定我所处理的问题。即使是我的第一部小说也涉及我们社会中的禁忌问题。喀麦隆读者怎么看?我只知道我得到了很多支持。许多女性(不仅仅是喀麦隆女性)写信告诉我我的书帮助她们改变了,现在变得更坚强了。而且,看看,男人们也会向我表达支持。

我们的批评者通常不读我们的作品。在法国媒体《20分钟》的这段视频中,Djaïli Amadou Amal回忆了她被迫结婚的经历,以及她决定解放自己并成为女权主义者的过程:JS:非洲文学依然鲜为人知。你观测到大陆或其他地方有任何发展吗?出版公司在使书籍对非洲读者更易获得和负担得起方面取得成功了吗?DAA:或许很慢但确实如此,现实正在变化。

非洲文学在世界文学中有一席之地,并且随着人们对世界的开放,这个声音越来越受到尊重。然而,我们必须注意到,非洲文学,尤其是撒哈拉以南的文学面临的最大挑战是图书世界的弱势基础设施。图书政策普遍存在缺陷,这与出版业缺乏资源结合在一起,阻碍了本大陆印刷的图书的发行和竞争力。在大陆以外印刷的图书对于普通市民来说价格过高。

在成本方面,我试图通过保留我书籍在撒哈拉以南非洲的版权,以便在欧洲印刷的书籍能够在本地以国际价格的三分之一共同出版,从而找到解决方案。JS:你会推荐哪些知名和不太知名的撒哈拉以南非洲作家,让我们的读者了解这部分大陆的动态?DAA:这一类别中有很多。远非全面,我会推荐法籍塞内加尔作家、诗人和大学教授Fatou Diome;毛里塔尼亚记者和作家Mbarek Ould Beyrouk;

喀麦隆法律专家、诗人和作家Danielle Éyango;美籍喀麦隆作家Imbolo Mbue。