BBC食堂的食品安全检查暴露出一系列卫生问题,其中包括在为明星们提供服务的主咖啡馆发现蟑螂的侵扰。MailOnline看到的害虫控制报告显示,News Cafe为包括Alex Jones、Zoe Ball和Vernon Kay在内的工作人员和名人在伦敦的广播大厦提供食品和饮料,该咖啡馆持续存在蟑螂问题。
对位于索尔福德的BBC Media City演播室进行的检查发现,厨房里存放的一些食物已经过期一年多。根据信息自由法获得的报告,足以让任何在BBC场所用餐的人感到作呕。过去12个月中的五份文件还显示,有果蝇和过滤蝇被肮脏的排水管、腐烂的踢脚板和发霉的墙壁吸引。蟑螂繁殖速度快,可以传播食物中毒细菌沙门氏菌和大肠杆菌。它们还会通过脱落的身体部位和粪便诱发哮喘和过敏。
Rentokil公司在去年9月、10月、11月和12月的一些报告中持续检测到News Cafe厨房存在德国蟑螂活动。杀虫喷雾处理似乎并没有奏效,这些生物一次又一次地回来。最新的报告不可用,因此目前不清楚它们是否继续困扰该食堂。9月份的三次独立检查发现厨房和洗盘区域存在蟑螂活动的证据,并捕获了活的成虫。报告还指出需要在水槽下进行“深度清洁”,以“去除目前吸引果蝇活动的残留物和碎屑”。
这些虫还被看到在员工加热午餐的微波炉周围盘旋。一份报告称:“预计这种(昆虫)活动正在从厨房迁移到食堂区域。”然而,尽管进行了有毒喷雾处理,10月、11月和12月的五次额外检查发现蟑螂侵扰仍然存在。BBC表示问题已得到解决,但定期检查仍在继续,以防止虫害复发。BBC发言人说:“这个食堂获得了最高的五星食品卫生评级。我们的食堂定期接受检查,如果有任何问题提出,它们会迅速得到解决。”
在伦敦和索尔福德的其他检查中发现了令人作呕的卫生问题,包括某些厨房中的“红色粘液”。为了使咖啡馆能够继续营业,提出了法律要求立即解决这些问题。在索尔福德,Gary Lineker、Ian Wright和Alan Shearer录制《一日比赛》的地方,水槽边没有肥皂,使食品准备人员无法正确洗手。News Cafe因其水槽和洗碗机的清洁度不合格,被指出存在“红色粘液增长和需要深度清洁”的问题。
另外,由于“六个月的油脂积累”需要在服务恢复前刮除,还有与清洁度相关的进一步违规行为。由于主洗碗区域的“油脂陷阱”未工作,下令对厨房的货架进行深度清洁。食物在温暖的温度下展示的时间超过了食品卫生规定的时间,并且厨房设备需要进行深度清洁。报告还指出,冷冻库中的空间不足以储存食品,并且过去厨房曾受到果蝇侵袭——果蝇可能携带不卫生的细菌。
在赫特福德郡的Elstree Studios,拍摄《舞动奇迹》的两个食堂也有一些需要修复的小问题。包括需要修复剥落的油漆以便溅水板可以正确清洁和一个储藏室中的天花板崩塌。地方当局负责检查企业并执行食品卫生法律。他们可以采取行动,如果发现食品卫生标准不够好,从要求解决问题到关闭场所甚至起诉都可以。检查每隔五年进行一次,但通常更频繁。
Daily Mail发布的报告是2020年和2022年对所有三个BBC地点进行的最近检查。BBC员工食堂的食物以糟糕而臭名昭著,并为包括Ronnie Corbett、Peter Sellers、Terry Wogan和Les Dawson在内的明星提供了素材。1954年,Sellers在Goon Show中开玩笑说:“BBC食堂现在正在供应午餐。医生已待命。”
BBC传奇世界事务编辑John Simpson最近在X(即前Twitter)上开玩笑说:“我最近在喀土穆一个廉价路边摊吃到的一餐比BBC食堂的更好。”BBC制片Kevin Core发文关于一份“非常糟糕”的金枪鱼蛋黄酱三明治,并补充说:“那家伙知道它是非常硬的且陈旧的,还做出来。真是离谱。”
新闻主持人Rich Preston轻松地声称,关于Prince Andrew采访的电视剧《Scoop》中对BBC办公室的描绘是“完全胡说八道”,并补充说:“他们展示了BBC食堂有各种各样的健康食品选择。”作家Bethany Black称食堂的食物是“我吃过最差的”,并补充说:“一罐切碎的西红柿和一块切丁的蘑菇不算是意大利面酱,加入甜椒也不算辣椒。”BBC导演Rob Jones发布了一碗红色“汤”
的照片,他称这碗“汤”是“糟透了”。Radio 4新闻播音员Chris Berrow去年开玩笑说:“鉴于BBC食堂大力宣传全国鳄梨日,我很伤心地发现今年又一次菜单上没有任何包含鳄梨的项目。”BBC新闻值班编辑Allie Hodgkins-Brown抱怨说花了1.5英镑买了两片她自己带来的面包上涂了“少量”的黄油和玛门酱。